JLT
conversion of Eijiro dictionaries and sale on this website by
written permission of EDP (obtained August 11, 2008). "Eijiro" is
a registered trademark of Sachiko Michihata. The current
JLT version of Eijiro is based on v. 148 of Eijiro.
Note that these are huge files (roughly 1.5 GB total for one
version, 3 GB if you want to try both); while they're no problem
on a high-speed broadband connection, with a slower connection or
wireless internet downloading may not be possible.
Most major
Japanese commercial dictionaries are also available in EPWING
format: Koujien, Daijirin,
Nouveau Petit Royale Français<>Japonais, Kenkyusha
Intermediate J<>E, Kenkyusha
Daijiten J<>E (the big one!), Genius, etc. These are
special orders, so prices vary--if interested, please let me know
what you want in the Query Box below and I'll see if it's
available and send you a quote. (Several Kenkyusha Intermediate in
stock for 3000 yen!)
(click each for more information and to download)
JLT dictionaries use the EPWING format because it allows sophisticated features and accommodates huge dictionaries. You'll need an EPWING dictionary program to use an EPWING dictionary. Excellent programs are available for iOS (iPhone, iPod Touch, and iPad), Android phones and tablets (the Samsung Galaxy Note phones and tablets are especially well-suited for Japanese dictionary use), Windows Mobile PDAs, Windows, Mac, Linux, and more, . Click on the device of your choice for information on using the JLT EPWING dictionaries on it.
Delivery: JLT will prepare your downloads and send you the links and passwords you'll need within one business day of payment. DVDs will be shipped out within three business days.
PayPal: For dictionary purchases, PayPal is the easiest and the least expensive way to pay. With PayPal, you can pay using a credit card, a PayPal balance, or, from some countries, directly from your bank account. Although the prices are in yen, PayPal will bill your card or account in its native currency, so you won't incur any additional currency conversion or international use fees from your card or bank; PayPal will show you how much your purchase will cost in your native currency before you confirm the transaction.
Customers in Japan can pay by registered cash mail (genkin kakitome [現金書留]) from the post office or by wire transfer from a Japanese Bank (furikomi [振込み]), but with the fees for these methods they'll cost you more than PayPal. If you'd like to pay through one of these other options, let me know what you want and how you want to pay in the Question Box below, being sure to include your email address, and I'll send the payment instructions.